LINGUAVOX SL - Услуги по переводу с русского на испанский язык | Бюро переводов Переводы LinguaVox.net

Испания

Office Building Outline icon Провайдер услуг

LINGUAVOX SL
Web icon
121 товары

Испания

Проверено сайтом europages

Ниже приведен список (неисчерпывающий) всех медицинских отраслей, по которым мы имеем опыт перевода: Аллергология, андрология, анестезиология, кардиология, стоматология, дерматология, неотложная медицинская помощь, эндокринология, семейная медицина, гастроэнтерология, общая хирургия, гериатрия, геронтология, гематология, инфекционные заболевания, иммунология, интенсивная терапия, медицина, производство медицинского оборудования, медицинская генетика, нефрология, нейросоциология, нейрохирургия, медицинская радиология, акушерство и гинекология, онкология, офтальмология, челюстно-лицевая хирургия, ортопедическая хирургия, отоларингология, патология, педиатрия, пластическая хирургия, лечение заболеваний стоп, превентивная медицина, психиатрия, пульмонология, лучевая терапия, радиология, реабилитационная медицина, ревматология, серология, сексуальное здоровье, медицина сна, спортивная медицина, хирургия, токсикология, трансплантационная медицина, урология, медицина экстремальных условий ср

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Услуги по переводу патентов на 150 языков, сертификаты ISO 9001 и ISO 17100 (ранее - EN 15038).

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

У нас гибкий подход к клиенту, мы обрабатываем как текстовые, так и цифровые файлы. Ваши файлы могут быть созданы как на базе PC, так и на базе MAC. Мы работаем во всех основных пакетах по верстке (DTP), локализации сайтов и ПО, редактированию звукового, графического и видеоматериала, включая Adobe After Effects, Adobe Premier, Photoshop, Adobe Presenter, InDesign, Robohelp, QuarkXpress (японский, корейский, упрощенный китайский), Freehand, Flash, WebWork, Actionscript, Dreamweaver, Sound Forge, Sony Vegas, Web Works, FrameMaker, PageMaker, GoLive, PowerPoint, Visio, Corel Draw, Adobe Acrobat, Adobe Audition, Adobe Captivate и др.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Отдел локализации сайтов компании LinguaVox выполняет перевод статических и динамических сайтов, а также работает практически со всеми форматами интернет-файлов, такими как .htm и .html (Hypertext Markup Language Files), .asp (Active Server Page), .aspx (Active Server Page Extended File), .php (Hypertext Preprocessor File), .css (Certificate Signing Request File), .js (JavaScript File), .cfm (ColdFusion Markup File), .csr (Certificate Signing Request File), .dcr (Shockwave Media File), .dwt (Dreamweaver Web Page Template), .jsp (Java Server Page), .opml (Outline Processor Markup Language File), .psp (PL/SQL Server Page), .rss (Rich Site Summary), .rt (RealText Streaming Text File), .shtml (Server Side Include HTML File), .wml (Wireless Markup Language File), .xhtml (Extensible Hypertext Markup Language File), WordPress, Joomla, Drupal, Prestashop и др.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Мы готовы оказать помощь Вашей компании в переводе любого текста, если он нужен Вам завтра, уже сегодня, через час или прямо сейчас.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Услуги по локализации в настоящее время в основном включают три основных направления: услуги по локализации ПО, услуги по локализации видеоигр и услуги по локализации сайтов.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Мы специализируемся в области технических переводов, аудио- и видеолокализации, а также оказываем услуги по переводу мультимедиа, включая ввод субтитров, закадровое озвучивание и дубляж.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Синхронный переводчик, сидящий в звуконепроницаемой кабинке, слушает речь оратора через наушники и говорит в микрофон. Слушатели конференции слушают перевод речи оратора через наушники. Синхронные переводчики требуются для деловых, университетских и корпоративных конференций. Этот метод требует наличия специального оборудования. На нашем сайте Вы можете найти более подробную информацию о синхронном переводе.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Последовательный перевод обычно требуется на пресс-конференциях или на встречах с иностранными клиентами или делегациями в Вашей компании. Переводчик начинает переводить только после того, как оратор закончил предложение или отрезок речи, для чего требуется отличная память и исключительное внимание к деталям.

Запросить смету

Испания

Проверено сайтом europages

Перевод по телефону - это вариант последовательного перевода, который используется при телефонных переговорах или конференц-связи.

Запросить смету

Domain icon Провайдер услуг

LINGUAVOX SL

C/ Máximo García Garrido, 12, 1º D

48980 Santurtzi-Bilbao - Испания

НДС №.
Связаться